CPM Forum
Canadian Notes => Canadian Journey Notes => Topic started by: bunkyray5 on February 24, 2005, 10:15:36 pm
-
The language order of all of the text on Bank of Canada notes is supposed to alternate between English first and French first on each denomination. One example is CINQ FIVE on the $5, TEN DIX on the $10, VINGT TWENTY on the $20, and so on. I think they messed up with the quotation on the back of the $100 note of the new series though. On the $5 the quotation is in French first, on the $10 it is in English first, French first on the $20, and English first on the $50.
Therefore, the quotation from Miriam Waddington on the back of the $100 should have been in French first, but it is in English first.
-
I don't think it's anything worth losing sleep over.
-
I am going to L'Office de la langue française du Québec or the Official languages league aha hahah
It's a joke :P
-
That must mean that all the Canadian Journey $100 notes are errors! Sweet! That makes them worth at least $500 each in UNC. I just gained $2000 on my collection! ;D
-
$2000..Yeah we wish.....lol
-
Actually.....
If you start as the notes were issued, it works fine:
10 - English
5 - French
100 - English
20 - French
50 - English
Maybe they will switch the NEW ten to starting with French. ;)
-
I am going to L'Office de la langue française du Québec or the Official languages league aha hahah
It's a joke :P
Well... ya here in Quebec you never know!!!